Shia Circle Logo

ShiaCircle

Dreams
Salah
Khatmat
Latmiya
Watch
Reading

Download app

Shia Circle Logo

Download app

Back to Reading

Share

Ziyarat 17 Rabi' Al-Awwal Of Prophet Muhammad

Birth of Holy Prophet (saws) and Imam Jafar As Sadiq(as)

اشْهَدُ انْ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ

ashhadu an la ilaha illa allahu wahdahu la sharika lahu

I bear witness that there is no god save Allah, alone without having any associate,


وَاشْهَدُ انَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ

wa ashhadu anna muhammadan `abduhu wa rasuluhu

and I bear witness that Muhammad is His servant and Messenger,


وَانَّهُ سَيِّدُ ٱلاوَّلِينَ وَٱلآخِرِينَ

wa annahu sayyidu al-awwalina wal-akhirina

that he is the chief of the ancient and the coming generations,


وَانَّهُ سَيِّدُ ٱلانْبِيَاءِ وَٱلْمُرْسَلِينَ

wa annahu sayyidu al-anbya'i walmursalina

and that he is the chief of all Prophets and Messengers.


اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ وَعَلَىٰ اهْلِ بَيْتِهِ ٱلائِمَةِ ٱلطَّيِّبِينَ

allahumma salli alayhi wa ala ahli baytihi al-a'immati alttayyibina

O Allah, send blessings upon him and upon his Household—the Immaculate Imams.


السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ

alssalamu `alayka ya rasula allahi

Peace be upon you, O Messenger of Allah.


السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خَلِيلَ ٱللَّهِ

alssalamu `alayka ya khalila allahi

Peace be upon you, O Friend of Allah.


السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَبِيَّ ٱللَّهِ

alssalamu `alayka ya nabiyya allahi

Peace be upon you, O Prophet of Allah.


السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا صَفِيَّ ٱللَّهِ

alssalamu `alayka ya safiyya allahi

Peace be upon you, O Choice of Allah.


السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَحْمَةَ ٱللَّهِ

alssalamu `alayka ya rahmata allahi

Peace be upon you, O Mercy of Allah.


السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خِيَرَةَ ٱللَّهِ

alssalamu `alayka ya khiyarata allahi

Peace be upon you, O Well-Chosen by Allah.


السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ ٱللَّهِ

alssalamu `alayka ya habiba allahi

Peace be upon you, O Most Beloved by Allah.


السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَجِيبَ ٱللَّهِ

alssalamu `alayka ya najiba allahi

Peace be upon you, O Selected by Allah.


السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خَاتَمَ ٱلنَّبِيِّينَ

alssalamu `alayka ya khatama alnnabiyyina

Peace be upon you, O Seal of the Prophets.


السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ ٱلْمُرْسَلِينَ

alssalamu `alayka ya sayyida almursalina

Peace be upon you, O Master of the Messengers.


السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا قَائِماً بِٱلْقِسْطِ

alssalamu `alayka ya qa'iman bilqisti

Peace be upon you, O Maintainer of justice.


السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا فَاتِحَ ٱلْخَيْرِ

alssalamu `alayka ya fatiha alkhayri

Peace be upon you, O introducer of goodliness.


السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مَعْدِنَ ٱلوَحْيِ وَٱلتَّنْزِيلِ

alssalamu alayka ya madina alwahyi walttanzili

Peace be upon you, O core of Divine Inspiration and Revelation.


السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مُبَلِّغاً عَنِ ٱللَّهِ

alssalamu alayka ya muballighan ani allahi

Peace be upon you, O conveyor on behalf of Allah.


السَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلسِّرَاجُ ٱلْمُنِيرُ

alssalamu `alayka ayyuha alssiraju almuniru

Peace be upon you, O light-giving torch.


السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مُبَشِّرُ

alssalamu `alayka ya mubashshiru

Peace be upon you, O conveyor of good tidings (to the believers).


السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَذِيرُ

alssalamu `alayka ya nadhiru

Peace be upon you, O warner (against Allah’s chastisement).


السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مُنْذِرُ

alssalamu `alayka ya mundhiru

Peace be upon you, O he who warns (against violating Allah’s commands).


السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نُورَ ٱللَّهِ ٱلَّذِي يُسْتَضَاءُ بِهِ

alssalamu `alayka ya nura allahi alladhi yustada'u bihi

Peace be upon you, O Allah’s Light that spreads luminosity.


السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ اهْلِ بَيْتِكَ ٱلطَّيِّبِينَ ٱلطَّاهِرِينَ

alssalamu alayka wa ala ahli baytika alttayyibina alttahirina

Peace be upon you and upon your Household—the pure, immaculate,


ٱلْهَادِينَ ٱلْمَهْدِيِّينَ

alhadina almahdiyyina

guides, and rightly guided.


السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ جَدِّكَ عَبْدِ ٱلْمُطَّلِبِ

alssalamu alayka wa ala jaddika `abdi almuttalibi

Peace be upon you and upon your grandfather, `Abd al-Muttalib,


وَعَلَىٰ ابِيكَ عَبْدِ ٱللَّهِ

wa ala abika abdi allahi

and upon your father, `Abdullah.


السَّلاَمُ عَلَىٰ امِّكَ آمِنَةَ بِنْتِ وَهَبٍ

alssalamu `ala ummika aminata binti wahabin

peace be upon your mother, ªminah the daughter of Wahab.


السَّلاَمُ عَلَىٰ عَمِّكَ حَمْزَةَ سَيِّدِ ٱلشُّهَدَاءِ

alssalamu ala ammika hamzata sayyidi alshshuhada'i

Peace be upon your (paternal) uncle, Hamzah, the master of martyrs.


السَّلاَمُ عَلَىٰ عَمِّكَ ٱلعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ ٱلْمُطَّلِبِ

alssalamu ala ammika alabbasi bni abdi almuttalibi

Peace be upon your uncle, al-Abbas the son of Abd al-Muttalib.


السَّلاَمُ عَلَىٰ عَمِّكَ وَكَفِيلِكَ ابِي طَالِبٍ

alssalamu ala ammika wa kafilika abi talibin

Peace be upon your uncle and your guardian, Abu-Talib.


السَّلاَمُ عَلَىٰ ٱبْنِ عَمِّكَ جَعْفَرٍ ٱلطَّيَّارِ فِي جِنَانِ ٱلْخُلْدِ

alssalamu ala ibni ammika ja`farin alttayyari fi jinani alkhuldi

Peace be upon your cousin, Ja`far the flying in the gardens of the Paradise of Eternity.


السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مُحَمَّدُ

alssalamu `alayka ya muhammadu

Peace be upon you, O Muhammad (the praised).


السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا احْمَدُ

alssalamu `alayka ya ahmadu

Peace be upon you, O Ahmad (the more praised).


السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ عَلَىٰ ٱلاوَّلِينَ وَٱلآخِرِينَ

alssalamu alayka ya hujjata allahi ala al-awwalina wal-akhirina

Peace be upon you, O Argument of Allah against the past and coming generations,


وَٱلسَّابِقَ إِلَىٰ طَاعَةِ رَبِّ ٱلعَالَمِينَ

walssabiqa ila taati rabbi alalamina

foremost to the obedience to the Lord of the worlds,


وَٱلْمُهَيْمِنَ عَلَىٰ رُسُلِهِ

walmuhaymina `ala rusulihi

prevailing over His Messengers,


وَٱلْخَاتِمَ لاِنْبِيَائِهِ

walkhatima li'anbiya'ihi

last of His Prophets,


وَٱلشَّاهِدَ عَلَىٰ خَلْقِهِ

walshshahida `ala khalqihi

witness over all His creatures,


وَٱلشَّفِيعَ إِلَيْهِ

walshshafi`a ilayhi

interceder to Him,


وَٱلْمَكِينَ لَدَيْهِ

walmakina ladayhi

firmly established with Him,


وَٱلْمُطَاعَ فِي مَلَكُوتِهِ

walmuta`a fi malakutihi

obeyed in His Kingdom,


ٱلاحْمَدَ مِنَ ٱلاوْصَافِ

al-ahmada min al-awsafi

winner of the most praised qualities,


ٱلمُحَمَّدَ لِسَائِرِ ٱلاشْرَافِ

almuhammada lisa'iri al-ashrafi

holder of the most praised honors,


ٱلكَرِيمَ عِنْدَ ٱلرَّبِّ

alkarima `inda alrrabbi

honored by the Lord,


وَٱلْمُكَلَّمَ مِنْ وَرَاءِ ٱلْحُجُبِ

walmukallama min wara'i alhujubi

addressee (by Almighty Allah) from behind the (Divine) Veils,


ٱلفَائِزَ بِٱلسِّبَاقِ

alfa'iza bilssibaqi

most advanced in position,


وَٱلفَائِتَ عَنِ ٱللِّحَاقِ

walfa'ita `an allihaqi

and unovertakable.


تَسْلِيمَ عَارِفٍ بِحَقِّكَ

taslima `arifin bihaqqika

I greet you with the greeting of him who acknowledges your right (that is incumbent upon us),


مُعْتَرِفٍ بِٱلتَّقْصِيرِ فِي قِيَامِهِ بِوَاجِبِكَ

mu`tarifin bilttaqsiri fi qiyamihi biwajibika

who confesses of his shortcoming in carrying out his duty towards you,


غَيْرِ مُنْكِرٍ مَا ٱنْتَهَىٰ إِلَيْهِ مِنْ فَضْلِكَ

ghayri munkirin ma intaha ilayhi min fadlika

who does not discuss your limitless virtues,


مُوْقِنٍ بِٱلْمَزِيدَاتِ مِنْ رَبِّكَ

muqinin bilmazidati min rabbika

who is sure that you will have more rewards from your Lord,


مُؤْمِنٍ بِٱلكِتَابِ ٱلْمُنْزَلِ عَلَيْكَ

mu'minin bilkitabi almunzali `alayka

who believes in the Book that was revealed to you,


مُحَلِّلٍ حَلالَكَ

muhallilin halalaka

who deems lawful all that which you deemed lawful,


مُحَرِّمٍ حَرَامَكَ

muharrimin haramaka

and who deems unlawful all that which you deemed unlawful.


اشْهَدُ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ مَعَ كُلِّ شَاهِدٍ

ashhadu ya rasula allahi ma`a kulli shahidin

O Messenger of Allah, I bear witness—and I join everyone who bears witness


وَاتَحَمَّلُهَا عَنْ كُلِّ جَاحِدٍ

wa atahammaluha `an kulli jahidin

and also bear witness rather than everyone who may deny it—


انَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ رِسَالاَتِ رَبِّكَ

annaka qad ballaghta risalati rabbika

that you conveyed the messages of your Lord (flawlessly),


وَنَصَحْتَ لاِمَّتِكَ

wa nasahta li'ummatika

offered your nation good advice,


وَجَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ رَبِّكَ

wa jahadta fi sabili rabbika

strove in the way of your Lord,


وَصَدَعْتَ بِامْرِهِ

wa sada`ta bi'amrihi

expounded openly what you were commanded to convey,


وَٱحْتَمَلْتَ ٱلاذَىٰ فِي جَنْبِهِ

wahtamalta al-adha fi janbihi

stood harm for the sake of Him,


وَدَعَوْتَ إِلَىٰ سَبِيلِهِ بِٱلْحِكْمَةِ وَٱلْمَوْعِظَةِ ٱلْحَسَنَةِ ٱلْجَمِيلَةِ

wa daawta ila sabilihi bilhikmati walmawizati alhasanati aljamilati

called to the way of Him with excellent wisdom and fair exhortation,


وَادَّيْتَ ٱلحَقَّ ٱلَّذِي كَانَ عَلَيْكَ

wa addayta alhaqqa alladhi kana `alayka

fulfilled the duty with which you were commissioned,


وَانَّكَ قَدْ رَؤُفْتَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ

wa annaka qad ra'ufta bilmu'minina

you, verily, were compassionate to the believers,


وَغَلُظْتَ عَلَىٰ ٱلكَافِرِينَ

wa ghaluzta `ala alkafirina

strong against the unbelievers,


وَعَبَدْتَ ٱللَّهَ مُخْلِصاً حَتَّىٰ اتَاكَ ٱليَقِينُ

wa `abadta allaha mukhlisan hatta ataka alyaqinu

and you worshipped Allah sincerely until death came upon you.


فَبَلَغَ ٱللَّهُ بِكَ اشْرَفَ مَحَلِّ ٱلْمُكَرَّمِينَ

fabalagha allahu bika ashrafa mahalli almukarramina

Therefore, Almighty Allah has exalted you to the most honorable position of the ennobled ones,


وَاعْلَىٰ مَنَازِلِ ٱلْمُقَرَّبِينَ

wa a`la manazili almuqarrabina

to the most elevated place of the intimate servants of Him,


وَارْفَعَ دَرَجَاتِ ٱلْمُرْسَلِينَ حَيْثُ لاَ يَلْحَقُكَ لاَحِقٌ

wa arfa`a darajati almursalina haythu la yalhaquka lahiqun

and to the most exalted ranks of the Messengers where none can come up with you,


وَلاَ يفُوقُكَ فَائِقٌ

wa la yafuquka fa'iqun

none can excel you,


وَلاَ يَسْبِقُكَ سَابِقٌ

wa la yasbiquka sabiqun

none can overtake you,


وَلاَ يَطْمَعُ فِي إِدْرَاكِكَ طَامِعٌ

wa la yatmau fi idrakika tamiun

and none can even think of obtaining your rank.


الْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي ٱسْتَنْقَذَنَا بِكَ مِنَ ٱلْهَلَكَةِ

alhamdu lillahi alladhi istanqadhana bika min alhalakati

All praise be to Allah Who saved us from perdition through you,


وَهَدَانَا بِكَ مِنَ ٱلضَّلالَةِ

wa hadana bika min alddalalati

Who guided us off misdirection through you,


وَنَوَّرَنَا بِكَ مِنَ ٱلظُّلْمَةِ

wa nawwarana bika min alzzulumati

and Who lit our darkness through you.


فَجَزَاكَ ٱللَّهُ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ مِنْ مَبْعُوثٍ افْضَلَ مَا جَازَىٰ نَبِيّاً عَنْ امَّتِهِ

fajazaka allahu ya rasula allahi min mabuthin afdala ma jaza nabiyyan an ummatihi

O Messenger of Allah, may Allah reward you, for you are His envoy, with the best rewarding that He has ever conferred upon a prophet on behalf of his people


وَرَسُولاً عَمَّنْ ارْسِلَ إِلَيْهِ

wa rasulan `amman ursila ilayhi

or a messenger on behalf of those to whom He has sent him.


بِابِي انْتَ وَامِّي يَا رَسُولَ ٱللَّهِ زُرْتُكَ عَارِفاً بِحَقِّكَ

bi'abi anta wa ummi ya rasula allahi zurtuka `arifan bihaqqika

May Allah accept my father and my mother as ransoms for you, O Messenger of Allah. I am visiting you for I acknowledge your right (that is incumbent upon us),


مُقِرّاً بِفَضْلِكَ

muqirran bifadlika

I confess of your superiority,


مُسْتَبْصِراً بِضَلالَةِ مَنْ خَالَفَكَ وَخَالَفَ اهْلَ بَيْتِكَ

mustabsiran bidalalati man khalafaka wa khalafa ahla baytika

I know for sure about the straying off (from the right path) of those who dissent from you and from your Household,


عَارِفاً بِٱلْهُدَىٰ ٱلَّذِي انْتَ عَلَيْهِ

arifan bilhuda alladhi anta alayhi

and I admit the true guidance that you follow (and lead to).


بِابِي انْتَ وَامِّي وَنَفْسِي وَاهْلِي وَمَالِي وَوَلَدِي

bi'abi anta wa ummi wa nafsi wa ahli wa mali wa waladi

May Allah accept my father, my mother, me, my family, my property, and my sons as ransoms for you!


انَا اصَلِّي عَلَيْكَ كَمَا صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْكَ

ana usalli alayka kama salla allahu alayka

Let me invoke Almighty Allah’s blessings upon you in the same way as Allah did send blessings upon you


وَصَلَّىٰ عَلَيْكَ مَلائِكَتُهُ وَانْبِيَاؤُهُ وَرُسُلُهُ

wa salla `alayka mala'ikatuhu wa anbiya'uhu wa rusuluhu

and so did His angels, Prophets, and Messengers;


صَلاةً مُتَتَابِعَةً وَافِرَةً مُتَوَاصِلَةً

salatan mutatabi`atan wafiratan mutawasilatan

such blessings that are consecutive, abundant,


لاَ ٱنْقِطَاعَ لَهَا وَلاَ امَدَ وَلاَ اجَلَ

la inqita`a laha wa la amada wa la ajala

continuous, incessant, infinite, and unlimited.


صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ اهْلِ بَيْتِكَ ٱلطَّيِّبِينَ ٱلطَّاهِرِينَ كَمَا انْتُمْ اهْلُهُ

salla allahu alayka wa ala ahli baytika alttayyibina alttahirina kama antum ahluhu

May Allah send blessings upon you and upon your Household, the pure and immaculate, as much as you deserve.


اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْ جَوَامِعَ صَلَوَاتِكَ

allahumma ijal jawamia salawatika

O Allah, (please do) make You complete blessings,


وَنَوَامِيَ بَرَكَاتِكَ

wa nawamiya barakatika

Your perfect benedictions,


وَفَوَاضِلَ خَيْرَاتِكَ

wa fawadila khayratika

Your most virtuous boons,


وَشَرَائِفَ تَحِيَّاتِكَ وَتَسْلِيمَاتِكَ

wa shara'ifa tahiyyatika wa taslimatika

and Your most honorable greetings, salutations,


وَكَرَامَاتِكَ وَرَحَمَاتِكَ

wa karamatika wa rahamatika

dignities, and mercy,


وَصَلَوَاتِ مَلائِكَتِكَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

wa salawati mala'ikatika almuqarrabina

as well as the blessings of Your archangels,


وَانْبِيَائِكَ ٱلْمُرْسَلِينَ

wa anbiya'ika almursalina

your commissioned Prophets,


وَائِمَّتِكَ ٱلْمُنْتَجَبِينَ

wa a'immatika almuntajabina

Your elite Imams,


وَعِبَادِكَ ٱلصَّالِحِينَ

wa `ibadika alssalihina

Your righteous servants,


وَاهْلِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلارَضِينَ

wa ahli alssamawati wal-aradina

the inhabitants of the heavens and the earth,


وَمَنْ سَبَّحَ لَكَ يَا رَبَّ ٱلعَالَمِينَ

wa man sabbaha laka ya rabba al`alamina

and (the blessings of) everyone who glorified You, O Lord of the worlds,


مِنَ ٱلاوَّلِينَ وَٱلآخِرِينَ

mina al-awwalina wal-akhirina

from the past and the coming generations—


عَلَىٰ مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ

ala muhammadin abdika wa rasulika

make all these pour forth upon Muhammad; Your servant, Your messenger,


وَشَاهِدِكَ وَنَبِيِّكَ

wa shahidika wa nabiyyika

Your witness, Your Prophet,


وَنَذِيرِكَ وَامِينِكَ

wa nadhirika wa aminika

Your warner, Your trustee,


وَمَكِينِكَ وَنَجِيِّكَ

wa makinika wa najiyyika

Your firmly established (in truth), Your confidante,


وَنَجِيبِكَ وَحَبِيبِكَ

wa najibika wa habibika

Your elite, Your most beloved,


وَخَلِيلِكَ وَصَفِيِّكَ

wa khalilika wa safiyyika

Your friend, Your choice,


وَصَفْوَتِكَ وَخَاصَّتِكَ

wa safwatika wa khassatika

Your notable, Your elect,


وَخَالِصَتِكَ وَرَحْمَتِكَ

wa khalisatika wa rahmatika

Your well-chosen, Your mercy,


وَخَيْرِ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ

wa khayri khiyaratika min khalqika

the best of Your created beings,


نَبِيِّ ٱلرَّحْمَةِ

nabiyyi alrrahmati

the Prophet of mercy,


وَخَازِنِ ٱلْمَغْفِرَةِ

wa khazini almaghfirati

the storer of forgiveness,


وَقَائِدِ ٱلْخَيْرِ وَٱلبَرَكَةِ

wa qa'idi alkhayri walbarakati

the leader to goodliness and blessing,


وَمُنْقِذِ ٱلْعِبَادِ مِنَ ٱلْهَلَكَةِ بِإِذْنِكَ

wa munqidhi al`ibadi mina alhalakati bi'idhnika

the savior of the servants (of Almighty Allah) from perdition by Your permission,


وَدَاعِيهِمْ إِلَىٰ دِينِكَ

wa da`ihim ila dinika

the caller of them to Your religion,


الْقَيِّمِ بِامْرِكَ

alqayyimi bi'amrika

the custodian by Your order,


اوَّلِ ٱلنَّبِيِّينَ مِيثَاقاً

awwali alnnabiyyina mithaqan

the first Prophet to make the covenant,


وَآخِرِهِمْ مَبْعَثاً

wa akhirihim mab`athan

and the last Prophet to be sent (to humanity),


ٱلَّذِي غَمَسْتَهُ فِي بَحْرِ ٱلفَضِيلَةِ

alladhi ghamastahu fi bahri alfadilati

whom You have immersed in the ocean of virtue,


وَٱلْمَنْزِلَةِ ٱلْجَلِيلَةِ

walmanzilati aljalilati

in the lofty rank,


وَٱلدَّرَجَةِ ٱلرَّفِيعَةِ

walddarajati alrrafi`ati

in the elevated level,


وَٱلْمَرْتَبَةِ ٱلْخَطِيرَةِ

walmartabati alkhatirati

and in the exalted position;


وَاوْدَعْتَهُ ٱلاصْلاَبَ ٱلطَّاهِرَةَ

wa awda`tahu al-aslaba alttahirata

and whom You entrusted in the pure loins


وَنَقَلْتَهُ مِنْهَا إِلَىٰ ٱلارْحَامِ ٱلْمُطَهَّرَةِ

wa naqaltahu minha ila al-arhami almutahharati

and moved to the immaculate wombs


لُطْفاً مِنْكَ لَهُ

lutfan minka lahu

out of Your kindness to him


وَتَحَنُّناً مِنْكَ عَلَيْهِ

wa tahannnan minka `alayhi

and Your compassion to him.


إِذْ وَكَّلْتَ لِصَوْنِهِ وَحِرَاسَتِهِ

idh wakkalta lisawnihi wa hirasatihi

In order to safeguard, to shield,


وَحِفْظِهِ وَحِيَاطَتِهِ

wa hifzihi wa hiyatatihi

to protect, and to defend him,


مِنْ قُدْرَتِكَ عَيْناً عَاصِمَةً

min qudratika aynan asimatan

You assigned, out of Your omnipotence, a protective lookout over him


حَجَبْتَ بِهَا عَنْهُ مَدَانِسَ ٱلعَهْرِ

hajabta biha anhu madanisa alahri

to keep him from the impurities of adultery


وَمَعَائِبَ ٱلسِّفَاحِ

wa ma`a'iba alssifahi

and from the defects of fornication;


حَتَّىٰ رَفَعْتَ بِهِ نَوَاظِرَ ٱلعِبَادِ

hatta rafata bihi nawazira alibadi

thus, You raised the sights of the servants through him


وَاحْيَيْتَ بِهِ مَيْتَ ٱلبِلادِ

wa ahyayta bihi mayta albiladi

and revived the derelict lands


بِانْ كَشَفْتَ عَنْ نُورِ وِلادَتِهِ ظُلَمَ ٱلاسْتَارِ

bi'an kashafta `an nuri wiladatihi zulama al-astari

when You removed the screening murk by the light of his birth


وَالْبَسْتَ حَرَمَكَ بِهِ حُلَلَ ٱلانْوَارِ

wa albasta haramaka bihi hulala al-anwari

and dressed Your Holy Precinct the garments of brightness through him.


اَللَّهُمَّ فَكَمَا خَصَصْتَهُ بِشرَفِ هٰذِهِ ٱلْمَرْتَبَةِ ٱلكَرِيمَةِ

allahumma fakama khasastahu bishrafi hadhihi almartabati alkarimati

O Allah, as You have given him exclusively the honor of this noble rank


وَذُخْرِ هٰذِهِ ٱلْمَنْقَبَةِ ٱلعَظِيمَةِ

wa dhukhri hadhihi almanqabati al`azimati

and the privilege of this great merit,


صَلِّ عَلَيْهِ كَمَا وَفَىٰ بِعَهْدِكَ

salli alayhi kama wafa biahdika

(please do) bless him for he fulfilled his covenant to You,


وَبَلَّغَ رِسَالاَتِكَ

wa ballagha risalatika

conveyed all Your messages,


وَقَاتَلَ اهْلَ ٱلْجُحُودِ عَلَىٰ تَوْحِيدِكَ

wa qatala ahla aljuhudi `ala tawhidika

fought against the infidels in order to prove Your Oneness,


وَقَطَعَ رَحِمَ ٱلكُفْرِ فِي إِعْزَازِ دِينِكَ

wa qataa rahima alkufri fi izazi dinika

exterminated the womb of atheism in order to strengthen Your religion,


وَلَبِسَ ثَوْبَ ٱلبَلْوَىٰ فِي مُجَاهَدَةِ اعْدَائِكَ

wa labisa thawba albalwa fi mujahadati a`da'ika

and dressed himself the garb of misfortune in order to struggle against Your enemies.


وَاوْجَبْتَ لَهُ بِكُلِّ اذَىٰ مَسَّهُ

wa awjabta lahu bikulli adhan massahu

Hence, You have given him as recompense for any harm that inflicted him,


اوْ كَيْدٍ احَسَّ بِهِ

aw kaydin ahassa bihi

any trickery that he faced


مِنَ ٱلفِئَةِ ٱلَّتِي حَاوَلَتْ قَتْلَهُ

min alfi'ati allati hawalat qatlahu

from the faction who tried to assassinate him;


فَضِيلَةً تَفُوقُ ٱلفَضَائِلَ

fadilatan tafuqu alfada'ila

a merit that excels all other merits


وَيَمْلِكُ بِهَا ٱلْجَزِيلَ مِنْ نَوَالِكَ

wa yamliku biha aljazila min nawalika

and due to which he possessed Your abundant gifts.


وَقَدْ اسَرَّ ٱلْحَسْرَةَ

wa qad asarra alhasrata

In return, he hid his sadness,


وَاخْفَىٰ ٱلزَّفْرَةَ

wa akhfa alzzafrata

concealed his grief,


وَتَجَرَّعَ ٱلغُصَّةَ

wa tajarr`a alghussata

swallowed the pang,


وَلَمْ يَتَخَطَّ مَا مَثَّلَ لَهُ وَحْيُكَ

wa lam yatakhatta ma maththala lahu wahyuka

and never did he violate the instructions of Your Revelation.


اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ وَعَلَىٰ اهْلِ بَيْتِهِ صَلاةً تَرْضَاهَا لَهُمْ

allahumma salli alayhi wa ala ahli baytihi salatan tardaha lahum

O Allah, (please do) send blessings upon him and his Household—blessings that You please for them,


وَبَلِّغْهُمْ مِنَّا تَحِيَّةً كَثِيرَةً وَسَلاَماً

wa balligh-hum minna tahiyyatan kathiratan wa salaman

and convey our abundant greetings and compliments to him,


وَآتِنَا مِنْ لَدُنْكَ فِي مُوَالاَتِهِمْ فَضْلاً وَإِحْسَاناً

wa atina min ladunka fi muwalatihim fadlan wa ihsanan

and give us - from You on account of our loyalty to them - favors, kindness,


وَرَحْمَةً وَغُفْرَاناً

wa rahmatan wa ghufranan

mercy, and forgiveness.


إِنَّكَ ذُو ٱلفَضْلِ ٱلعَظِيمِ

innaka dhulfadli al`azimi

Verily, You are the Lord of great favor.


اَللَّهُمَّ إِنَّكَ قُلْتَ لِنَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ

allahumma innaka qulta linabiyyika muhammadin

O Allah, You have said to Your Prophet Muhammad—


صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ:

salla allahu `alayhi wa alihi

may Allah bless him and his Household:


«وَلَوْ انَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوٱ انْفُسَهُمْ

walaw annahum idh zalamu anfusahum

“And had they, when they were unjust to themselves,


جَاؤُوكَ فَٱسْتَغْفَرُوٱ ٱللَّهَ

ja'uka fastaghfaru allaha

come to you and asked forgiveness of Allah


وَٱسْتَغْفَرَ لَهُمُ ٱلرَّسُولُ

wastaghfara lahumu alrrasulu

and the Messenger had (also) asked forgiveness for them,


لَوَجَدُوٱ ٱللَّهَ تَوَّاباً رَحِيماً.»

lawajadu allaha tawwaban rahiman

they would have found Allah Oft-returning (to mercy), Merciful.”


وَلَمْ احْضُرْ زَمَانَ رَسُولِكَ عَلَيْهِ وَآلِهِ ٱلسَّلاَمُ

wa lam ahdur zamana rasulika `alayhi wa alihi alssalamu

I was not present at the age of Your Messenger—peace be upon him and his Household.


اَللَّهُمَّ وَقَدْ زُرْتُهُ رَاغِباً تَائِباً مِنْ سَيِّءِ عَمَلِي

allahumma wa qad zurtuhu raghiban ta'iban min sayyi'i `amali

O Allah, I have visited him desiring, repenting from my ill deeds,


وَمُسْتَغْفِراً لَكَ مِنْ ذُنُوبِي

wa mustaghfiran laka min dhunubi

imploring forgiveness of my sins,


وَمُقِرّاً لَكَ بِهَا وَانْتَ اعْلَمُ بِهَا مِنِّي

wa muqirran laka biha wa anta a`lamu biha minni

confessing of my having committed these sins although You know them more than I do,


وَمُتَوَجِّهاً إِلَيْكَ بِنَبِيِّكَ نَبِيِّ ٱلرَّحْمَةِ

wa mutawajjihan ilayka binabiyyika nabiyyi alrrahmati

and turning my face towards You in the name of Your Prophet, the Prophet of Mercy—


صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَآلِهِ

salawatuka `alayhi wa alihi

may Your blessings be upon him and his Household.


فَٱجْعَلْنِي ٱللَّهُمَّ بِمُحَمَّدٍ وَاهْلِ بَيْتِهِ عِنْدَكَ وَجِيهاً

fajalni allahumma bimuhammadin wa ahli baytihi indaka wajihan

O Allah, in the name of Muhammad and his Household, (please do) make me illustrious


فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ وَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

fi alddunya wal-akhirati wa min almuqarrabina

in this world as well as the Next World and one of those brought near to You.


يَا مُحَمَّدُ

ya muhammadu

O Muhammad!


يَا رَسُولَ ٱللَّهِ

ya rasula allahi

O Messenger of Allah!


بِابِي انْتَ وَامِّي

bi'abi anta wa ummi

May Allah accept my father and mother as ransoms for you!


يَا نَبِيَّ ٱللَّهِ

ya nabiyya allahi

O Prophet of Allah!


يَا سَيِّدَ خَلْقِ ٱللَّهِ

ya sayyida khalqi allahi

O chief of all created beings of Allah!


إِنِّي اتَوَجَّهُ بِكَ إِلَىٰ ٱللَّهِ رَبِّكَ وَرَبِّي

inni atawajjahu bika ila allahi rabbika wa rabbi

In Your name do I turn my face towards Allah, my and your Lord,


لِيَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي

liyaghfira li dhunubi

so that He may forgive my sins,


وَيَتَقَبَّلَ مِنِّي عَمَلِي

wa yataqabbala minni `amali

accept my deeds,


وَيَقْضِيَ لِي حَوَائِجِي

wa yaqdiya li hawa'iji

and settle my requests.


فَكُنْ لِي شَفِيعاً عِنْدَ رَبِّكَ وَرَبِّي

fakun li shafian inda rabbika wa rabbi

Therefore, be my interceder before your and my Lord,


فَنِعْمَ ٱلْمَسْؤُولُ ٱلْمَوْلَىٰ رَبِّي

fani`ma almas'ulu almawla rabbi

for my Lord, the Master, is the best besought


وَنِعْمَ ٱلشَّفِيعُ انْتَ

wa nima alshshafiu anta

and You are the best interceder.


يَا مُحَمَّدُ

ya muhammadu

O Muhammad!


عَلَيْكَ وَعَلَىٰ اهْلِ بَيتِكَ ٱلسَّلاَمُ

alayka wa ala ahli baytika alssalamu

May peace be upon you and upon your Household.


اَللَّهُمَّ وَاوْجِبْ لِي مِنْكَ ٱلْمَغْفِرَةَ وَٱلرَّحْمَةَ

allahumma wa awjib li minka almaghfirata walrrahmata

O Allah, (please do) confer upon me with forgiveness, mercy,


وَٱلرِّزْقَ ٱلوَاسِعَ ٱلطَّيِّبَ ٱلنَّافِعَ

walrrizqa alwasia alttayyiba alnnafia

and sustenance that is outgoing, good, and beneficial from Your Presence


كَمَا اوْجَبْتَ لِمَنْ اتَىٰ نَبِيِّكَ مُحَمَّداً

kama awjabta liman ata nabiyyaka muhammadan

in the same way as You conferred upon him who came to Your Prophet, Muhammad, when he was alive,


صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَآلِهِ

salawatuka `alayhi wa alihi

may your blessings be upon him and his Household,


وَهُوَ حَيٌّ فَاقَرَّ لَهُ بِذُنُوبِهِ

wa huwa hayyun fa'aqarra lahu bidhunubihi

and confessed of his sins.


وَٱسْتَغْفَرَ لَهُ رَسُولُكَ

wastaghfara lahu rasuluka

Thus, Your Messenger prayed You to forgive him.


عَلَيْهِ وَآلِهِ ٱلسَّلاَمُ

`alayhi wa alihi alssalamu

May your blessings be upon him and his Household.


فَغَفَرْتَ لَهُ بِرَحْمَتِكَ يَا ارْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ

faghafarta lahu birahmatika ya arhama alrrahimina

And You did forgive him out of Your mercy, O most Merciful of all those who show mercy.


اَللَّهُمَّ وَقَدْ امَّلْتُكَ وَرَجَوْتُكَ

allahumma wa qad ammaltuka wa rajawtuka

O Allah, I now put my hope in You, please You,


وَقُمْتُ بَيْنَ يَدَيْكَ

wa qumtu bayna yadayka

stand before You,


وَرَغِبْتُ إِلَيْكَ عَمَّنْ سِوَاكَ

wa raghibtu ilayka `amman siwaka

desire for You other than anyone else,


وَقَدْ امَّلْتُ جَزِيلَ ثَوَابِكَ

wa qad ammaltu jazila thawabika

and hope for Your abundant reward


وَإِنِّي لَمُقِرٌّ غَيْرُ مُنْكِرٍ

wa inni lamuqirrun ghayru munkirin

while I confess of my sins and I do not deny them,


وَتَائِبٌ إِلَيْكَ مِمَّا ٱقْتَرَفْتُ

wa ta'ibun ilayka mimma iqtaraftu

I repent to You from whatever I have committed,


وَعَائِذٌ بِكَ فِي هٰذَا ٱلْمَقَامِ

wa `a'idhun bika fi hadha almaqami

and I seek refuge with You from this position


مِمَّا قَدَّمْتُ مِنَ ٱلاعْمَالِ

mimma qaddamtu min al-a`mali

against the deeds that I have committed


ٱلَّتِي تَقَدَّمْتَ إِلَيَّ فِيهَا وَنَهَيْتَنِي عَنْهَا

allati taqaddamta ilayya fiha wa nahaytani `anha

although You, firstly, had introduced them to me as prohibited, warned me against committing them,


وَاوْعَدْتَ عَلَيْهَا ٱلعِقَابَ

wa awadta alayha al`iqaba

and threatened me with Your punishment if I would violate.


وَاعُوذُ بِكَرَمِ وَجْهِكَ

wa a`udhu bikarami wajhika

And I seek shelter with the nobility of Your Face


انْ تُقِيمَنِي مَقَامَ ٱلْخِزْيِ وَٱلذُّلِّ

an tuqimani maqama alkhizyi waldhdhulli

lest You impose upon me the situation of disgrace and humility


يَوْمَ تُهْتَكُ فِيهِ ٱلاسْتَارُ

yawma tuhtaku fihi al-astaru

on the day when the veils will be exposed,


وَتَبْدُو فِيهِ ٱلاسْرَارُ وَٱلفَضَائِحُ

wa tabdu fihi al-asraru walfada'ihu

the secrets and scandals will be disclosed,


وَتَرْعَدُ فِيهِ ٱلفَرَائِصُ

wa tar`adu fihi alfara'isu

and the muscles will writhe with fear;


يَوْمَ ٱلْحَسْرَةِ وَٱلنَّدَامَةِ

yawma alhasrati walnnadamati

on the day of regret and remorse,


يَوْمَ ٱلآفِكَةِ

yawma al-afikati

the day of exposing the liars,


يَوْمَ ٱلآزِفَةِ

yawma al-azifati

the day of the approaching doom,


يَوْمَ ٱلتَّغَابُنِ

yawma alttaghabuni

the day of assembling,


يَوْمَ ٱلفَصْلِ

yawma alfasli

the day of separation,


يَوْمَ ٱلْجَزَاءِ

yawma aljaza'i

the day of punishment,


يَوْماً كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ الْفَ سَنَةٍ

yawman kana miqdaruhu khamsina alfa sanatin

the day the measure of which is fifty thousand years,


يَوْمَ ٱلنَّفْخَةِ

yawma alnnafkhati

the day of the blowing,


يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

yawma tarjufu alrrajifatu

the day on which the quaking land shall quake


تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

tatba`uha alrradifatu

followed by oft-repeated commotions,


يَوْمَ ٱلنَّشْرِ

yawma alnnashri

the day of raising the dead,


يَوْمَ ٱلعَرْضِ

yawma al`ardi

the day of exposition before the Fire,


يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلعَالَمِينَ

yawma yaqumu alnnasu lirabbi al`alamina

the day when all mankind stand before the Lord of the Worlds,


يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ اخِيهِ

yawma yafirru almar'u min akhihi

the day when a man flees from his brother,


وَامِّهِ وَابِيهِ

wa ummihi wa abihi

his mother, his father,


وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ

wa sahibatihi wa banihi

his wife, and his children,


يَوْمَ تَشَقَّقُ ٱلارْضُ وَاكْنَافُ ٱلسَّمَاءِ

yawma tashaqqaqu al-ardu wa aknafu alssama'i

the day when the earth and the sides of the heavens will split asunder,


يَوْمَ تَاتِي كُلُّ نَفْسٍ تُجَادِلُ عَنْ نَفْسِهَا

yawma ta'ti kullu nafsin tujadilu `an nafsiha

the day when every soul will come pleading for itself,


يَوْمَ يُرَدُّونَ إِلَىٰ ٱللَّهِ فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوٱ

yawma yuradduna ila allahi fayunabbi'uhum bima `amilu

the day when they will be relegated to Allah Who will inform them of what they did,


يَوْمَ لاَ يُغْنِي مَوْلَىٰ عَنْ مَوْلَىٰ شَيْئاً

yawma la yughni mawlan `an mawlan shay'an

the day when a friend can in naught avail his friend


وَلاَ هُمْ يُنْصَرُونَ

wa la hum yunsaruna

nor can they be helped


إِلاَّ مَنْ رَحِمَ ٱللَّهُ

illa man rahima allahu

save him on whom Allah will have mercy.


إِنَّهُ هُوَ ٱلعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

innahi huwa al`azizu alrrahimu

Lo! He is the Mighty, the Merciful,


يَوْمَ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ ٱلغَيْبِ وَٱلشَّهَادَةِ

yawma yuradduna ila `alimi alghaybi walshshahadati

the day when they will be returned to the Knower of the invisible and the visible,


يَوْمَ يُرَدُّونَ إِلَىٰ اللَّهِ مَوْلاهُمُ ٱلْحَقِّ

yawma yuradduna ila allahi mawlahumu alhaqqi

the day when they will be restored to Allah, their Lord, the Just,


يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلاجْدَاثِ سِرَاعاً

yawma yakhrujuna min al-ajdathi sira`an

the day when they come forth from the graves in haste,


كَانَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ

ka'annahum ila nusubin yufiduna

as racing to a goal


وَكَانَّهُمْ جَرَادٌ مُنْتَشِرٌ

wa ka'annahum jaradun muntashirun

and as locusts spreading abroad,


مُهْطِعِينَ إِلَىٰ ٱلدَّاعِي

muhtiina ila alddai

hastening toward the Summoner—


إِلَىٰ ٱللَّهِ

ila allahi

to Allah,


يَوْمَ ٱلوَاقِعَةِ

yawma alwaqi`ati

the day of the event inevitable


يَوْمَ تُرَجُّ ٱلارْضُ رَجّاً

yawma turajju al-ardu rajjan

when the earth will be shaken with a shock,


يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَاءُ كَٱلْمُهْلِ

yawma takunu alssama'u kalmuhli

the day when the sky will become as molten copper


وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلعِهْنِ

wa takunu aljibalu kal`ihni

and the hills become as flakes of wool


وَلاَ يَسْالُ حَمِيمٌ حَمِيماً

wa la yas'alu hamimun hamiman

and no familiar friend will ask a question of his friend,


يَوْمَ ٱلشَّاهِدِ وَٱلْمَشْهُودِ

yawma alshshahidi walmash-hudi

the day of the witness and that whereunto he bears testimony,


يَوْمَ تَكُونُ ٱلْمَلائِكَةُ صَفّاً صَفّاً

yawma takunu almala'ikatu saffan saffan

and they day when the angels will come rank on rank.


اَللَّهُمَّ ٱرْحَمْ مَوْقِفِي فِي ذٰلِكَ ٱليَوْمِ بِمَوْقِفِي فِي هٰذَا ٱليَوْمِ

allahumma irham mawqifi fi dhalika alyawmi bimawqifi fi hadha alyawmi

O Allah, (please do) have mercy upon my situation on that day (when I will be stopped for interrogation) for my current situation,


وَلاَ تُخْزِنِي فِي ذٰلِكَ ٱلْمَوْقِفِ بِمَا جَنَيْتُ عَلَىٰ نَفْسِي

wa la tukhzini fi dhalika almawqifi bima janaytu `ala nafsi

and do not confound me at that situation for the wrongdoings that I have committed against myself.


وَٱجْعَلْ يَا رَبِّ فِي ذٰلِكَ ٱليَوْمِ مَعَ اوْلِيَائِكَ مُنْطَلَقِي

wajal ya rabbi fi dhalika alyawmi maa awliya'ika muntalaqi

O my Lord, (please do) group me, on that day, with Your intimate servants,


وَفِي زُمْرَةِ مُحَمَّدٍ وَاهْلِ بَيْتِهِ عَلَيْهِمُ ٱلسَّلاَمُ مَحْشَرِي

wa fi zumrati muhammadin wa ahli baytihi `alayhimu alssalamu mahshari

include me with the company of Muhammad and his Household—peace be upon them—


وَٱجْعَلْ حَوْضَهُ مَوْرِدِي

waj`al hawdahu mawridi

make the Pond of him (i.e. the Holy Prophet) to be my arrival point,


وَفِي ٱلغُرِّ ٱلكِرَامِ مَصْدَرِي

wa fi alghurri alkirami masdari

make me a place among the honorable, white-forehead group,


وَاعْطِنِي كِتَابِي بِيَمِينِي

wa a`tini kitabi biyamini

and give me my Record (of deeds) in my right hand


حَتَّىٰ افُوزَ بِحَسَنَاتِي

hatta afuza bihasanati

so that I will succeed due to my rewards,


وَتُبَيِّضَ بِهِ وَجْهِي

wa tubayyida bihi wajhi

You will make my face white,


وَتُيَسِّرَ بِهِ حِسَابِي

wa tuyassira bihi hisabi

You will make easy for me my reckoning,


وَتُرَجِّحَ بِهِ مِيزَانِي

wa turajjiha bihi mizani

You will make my pan of the Scale (of deeds) outweigh,


وَامْضِيَ مَعَ ٱلفَائِزِينَ

wa amdiya ma`a alfa'izina

and I will join the triumphant ones


مِنْ عِبَادِكَ ٱلصَّالِحِينَ

min `ibadika alssalihina

among Your righteous servants


إِلَىٰ رِضْوَانِكَ وَجِنَانِكَ

ila ridwanika wa jinanika

to Your Pleasure and gardens of Paradise.


إِلٰهَ ٱلعَالَمِينَ

ilaha al`alamina

O God of the Worlds!


اَللَّهُمَّ إِنِّي اعُوذُ بِكَ مِنْ انْ تَفْضَحَنِي فِي ذٰلِكَ ٱليَوْمِ

allahumma inni a`udhu bika min an tafdahani fi dhalika alyawmi

O Allah, I do seek Your protection lest You may expose me on that day


بَيْنَ يَدَي ٱلْخَلائِقِ بِجَرِيرَتِي

bayna yaday alkhala'iqi bijarirati

in the presence of Your creatures because of my sins,


او اَنْ الْقَىٰ ٱلْخِزْيَ وَٱلنَّدَامَةَ بِخَطِيئَتِي

aw an alqa alkhizya walnnadamata bikhati'ati

or I may encounter disgrace and regret due to my wrongdoings,


اوْ انْ تُظْهِرَ فِيهِ سَيِّئَاتِي عَلَىٰ حَسَنَاتِي

aw an tuzhira fihi sayyi'ati `ala hasanati

or You may make my evildoings outweigh my good deeds,


اوْ انْ تُنَوِّهَ بَيْنَ ٱلْخَلاَئِقِ بِٱسْمِي

aw an tunawwiha bayna alkhala'iqi bismi

or You may declare my name as loser amongst Your creatures.


يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ

ya karimu ya karimu

O All-generous, O All-generous,


ٱلعَفْوَ ٱلعَفْوَ

alafwa alafwa

(I beg You for) pardon, (I beg You for) pardon,


ٱلسِّتْرَ ٱلسِّتْرَ

alssitra alssitra

(I beg You for) covering (my evildoings), (I beg You for) covering (my evildoings).


اَللَّهُمَّ وَاعُوذُ بِكَ مِنْ انْ يَكُونَ فِي ذٰلِكَ ٱليَوْمِ

allahumma wa a`udhu bika min an yakuna fi dhalika alyawmi

O Allah, I also seek Your protection against including me, on that day,


فِي مَوَاقِفِ ٱلاشْرَارِ مَوْقِفِي

fi mawaqifi al-ashrari mawqifi

with the line of the evils


اوْ فِي مَقَامِ ٱلاشْقِيَاءِ مَقَامِي

aw fi maqami al-ashqiya'i maqami

or add me to the row of the wretched ones.


وَإِذَا مَيَّزْتَ بَيْنَ خَلْقِكَ

wa idha mayyazta bayna khalqika

When You shall distinguish between Your creatures


فَسُقْتَ كُلاًّ بِاعْمَالِهِمْ

fasuqta kullan bi'a`malihim

and drive each group –according to their deeds-


زُمَراً إِلَىٰ مَنَازِلِهِمْ

zumaran ila manazilihim

to their final abodes in groups,


فَسُقْنِي بِرَحْمَتِكَ مَعَ عِبَادِكَ ٱلصَّالِحِينَ

fasuqni birahmatika maa ibadika alssalihina

(please do) line me up, in the name of Your mercy, with the group of Your righteous servants,


وَفِي زُمْرَةِ اوْلِيَائِكَ ٱلْمُتَّقِينَ

wa fi zumrati awliya'ika almuttaqina

and drive me with the group of the Your pious, intimate servants


إِلَىٰ جَنَّاتِكَ يَا رَبَّ ٱلْعَالَمِينَ

ila jannatika ya rabba al`alamina

to the gardens of Your Paradise, O Lord of the Worlds!


السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ

alssalamu `alayka ya rasula allahi

Peace be upon you, O Messenger of Allah.


السَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلْبَشِيرُ ٱلنَّذِيرُ

alssalamu `alayka ayyuha albashiru alnnadhiru

Peace be upon you, O conveyor of good tidings (to the believers) and warner (against Allah’s chastisement).


السَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلسِّرَاجُ ٱلْمُنِيرُ

alssalamu `alayka ayyuha alssiraju almuniru

Peace be upon you, O light-giving torch.


السَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلسَّفِيرُ بَيْنَ ٱللَّهِ وَبَيْنَ خَلْقِهِ

alssalamu `alayka ayyuha alssafiru bayna allahi wa bayna khalqihi

Peace be upon you, O intercessor between Allah and His creatures.


اشْهَدُ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ انَّكَ كُنْتَ نُوراً فِي ٱلاصْلاَبِ ٱلشَّامِخَةِ

ashhadu ya rasula allahi annaka kunta nuran fi al-aslabi alshshamikhati

I bear witness, O Messenger of Allah, that You were light in the lofty loins


وَٱلارْحَامِ الْمُطَهَّرَةِ

wal-arhami almutahharati

and purified wombs.


لَمْ تُنَجِّسْكَ ٱلْجَاهِلِيَّةُ بِانْجَاسِهَا

lam tunajjiska aljahiliyyatu bi'anjasiha

The ignorance could not stain you with its impurities


وَلَمْ تُلْبِسْكَ مِنْ مُدْلَهِمَّاتِ ثِيَابِهَا

wa lam tulbiska min mudlahimmati thiyabiha

or dress you its gloomy garbs.


وَاَشْهَدُ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ انِّي مُؤْمِنٌ بِكَ

wa ashhadu ya rasula allahi anni mu'minun bika

I also bear witness, O Messenger of Allah, that I have faith in you


وَبِٱلائِمَّةِ مِنْ اهْلِ بَيْتِكَ

wa bil-a'immati min ahli baytika

and in the Imams from your Household,


مُوقِنٌ بِجَمِيعِ مَا اتَيْتَ بِهِ

muqinun bijami`i ma atayta bihi

and I believe in all that which you have brought,


رَاضٍ مُؤْمِنٌ

radin mu'minun

satisfactorily and faithfully.


وَاشْهَدُ انَّ ٱلائِمَّةَ مِنْ اهْلِ بَيْتِكَ اعْلامُ ٱلْهُدَىٰ

wa ashhadu ann al-a'immata min ahli baytika a`lamu alhuda

And I bear witness that the Imams from your Household are the signs of (true) guidance,


وَٱلعُرْوَةُ ٱلوُثْقَىٰ

wal`urwatu alwuthqa

the Firmest Handle,


وَٱلْحُجَّةُ عَلَىٰ اهْلِ ٱلدُّنْيَا

walhujjatu `ala ahli alddunya

and the arguments against the inhabitants in this world.


اَللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلْهُ آخِرَ ٱلعَهْدِ مِنْ زِيَارَةِ نَبِيِّكَ

allahumma la tajalhu akhira alahdi min ziyarati nabiyyika

O Allah, (please) do not make it the last of my pilgrimage to (the tomb of) Your Prophet—


عَلَيْهِ وَآلِهِ ٱلسَّلاَمُ

`alayhi wa alihi alssalamu

peace be upon him and his Household.


وَإِنْ تَوَفَّيْتَنِي فَإِنِّي اشْهَدُ فِي مَمَاتِي

wa in tawaffaytani fa'inni ashhadu fi mamati

If you decide to grasp my soul, I will bear witness in my death,


عَلَىٰ مَا اشْهَدُ عَلَيْهِ فِي حَيَاتِي

ala ma ashhadu alayhi fi hayati

as same as I have born witness in my lifetime,


انَّكَ انْتَ ٱللَّهُ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ انْتَ

annaka anta allahu la ilaha illa anta

that Your are verily Allah; there is no god save You,


وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ

wahdaka la sharika laka

alone without having any associate,


وَاَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ

wa anna muhammadan `abduka wa rasuluka

that Muhammad is Your servant and Messenger,


وَانَّ ٱلائِمَّةَ مِنْ اهْلِ بَيْتِهِ اوْلِيَاؤُكَ وَانْصَارُكَ

wa anna al-a'immata min ahli baytihi awliya'uka wa ansaruka

and that the Imams from his Household are Your intimate servants, Your supporters,


وَحُجَجُكَ عَلَىٰ خَلْقِكَ

wa hujajuka `ala khalqika

Your Arguments against Your creatures,


وَخُلَفَاؤُكَ فِي عِبَادِكَ

wa khulafa'uka fi `ibadika

Your representatives amongst Your servants,


وَاعْلامُكَ فِي بِلاَدِكَ

wa a`lamuka fi biladika

Your signs in Your lands,


وَخُزَّانُ عِلْمِكَ

wa khuzzanu `ilmika

the custodians of Your knowledge,


وَحَفَظَةُ سِرِّكَ

wa hafazatu sirrika

the keepers of Your secret,


وَتَرَاجِمَةُ وَحْيِكَ

wa tarajimatu wahyika

and the interpreters of Your Revelation.


اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

O Allah, (please do) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad


وَبَلِّغْ رُوحَ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ

wa balligh ruha nabiyyika muhammadin wa alihi

and convey to the souls of Your Prophet, Muhammad, and his Household,


فِي سَاعَتِي هٰذِهِ وَفِي كُلِّ سَاعَةٍ

fi saati hadhihi wa fi kulli saatin

at this very hour as well as all times,


تَحِيَّةً مِنِّي وَسَلاماً

tahiyyatan minni wa salaman

greetings and compliments from me.


وَٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ

wa alssalamu `alayka ya rasula allahi wa rahmatu allahi wa barakatuhu

O Messenger of Allah, peace and Allah’s mercy and blessings be upon you.


لاَ جَعَلَهُ ٱللَّهُ آخِرَ تَسْلِيمِي عَلَيْكَ

la jaalahu allahu akhira taslimi alayka

Allah may not decide this compliment of me to be the last.


Shia Circle Logo

Products

Dreams

Prayer Times

Quran

Khatmat

Latmiya

Shows and Movies

Duaa and Books

Shia Questions

Download Shia Circle on App StoreDownload Shia Circle on Google Play Store

© ShiaCircle.com, Inc. 2024

Contact

Privacy

Terms