Shia Circle Logo

ShiaCircle

Dreams
Salah
Khatmat
Latmiya
Watch
Reading

Download app

Shia Circle Logo

Download app

Back to Reading

Share

Duaa Simaat

Imam Jafar bin Muhammad Al Sadiq(as) said that Allah swt taught this dua'a to prophet Musa to overcome his enemies. This dua'a is particularly recited in the closing hours before sunset on Friday

ِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ

bismi allahi allrahmani alrrahimi

In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.


اللَّهُمَّ إِنِّي اسْالُكَ بِٱسْمِكَ ٱلْعَظِيمِ ٱلاعْظَمِ

allahumma inni as'aluka bismika alazimi alazami

O Allah, I beseech You by Your Name, the most great, most majestic,


ٱلاعَزِّ ٱلاجَلِّ ٱلاكْرَمِ

ala`azzi al-ajalli al-akrami

most magnificent, and most noble;


ٱلَّذِي إِذَا دُعِيتَ بِهِ عَلَىٰ مَغَاِلقِ ابْوَابِ ٱلسَّمَاء لِلْفَتْحِ بِٱلرَّحْمَةِ ٱنْفَتَحَتْ

alladhi idha duita bihi ala maghaliqi abwabi alssama'i lilfathi bilrrahmati infatahat

if You are besought thereby to open the closed doors of the sky, they will be opened with Your mercy,


وَإِذَا دُعِيتَ بِهِ عَلَىٰ مَضَائقِ ابْوَابِ ٱلسَّمَاء مَضَائقِ ابْوَابِ ٱلارْضِ لِلْفَرَجِ ٱنْفَرَجَتْ

wa idha duita bihi ala mada'iqi abwabi al-ardi lilfaraji infarajat

if You are besought thereby to remove the narrow doors of the heavens for relief, they will be opened wide,


وَإِذَا دُعِيتَ بِهِ عَلىٰ ٱلْعُسْرِ لِلْيُسْرِ تَيَسَّرَتْ

wa idha duita bihi ala al`usri lilyusri tayassarat

if You are besought thereby to make easy the difficulty, it will be easy,


وَإِذَا دُعِيتَ بِهِ عَلىٰ ٱلامْوَاتِ لِلنُّشُورِ ٱنتَشَرَتْ

wa idha duita bihi ala al-amwati lilnnushuri intasharat

if You are besought thereby to restore the dead to life, they will rise from their graves,


وَإِذَا دُعِيتَ بِهِ عَلَىٰ كَشْفِ ٱلْبَاسَاء وَٱلضَّرَّاء ٱنْكَشَفَتْ

wa idha duita bihi ala kashfi alba'sa'i walddarra'i inkashafat

if You are besought thereby to remove misery and adversity, they will be removed.


وَبِجَلاَلِ وَجْهِكَ ٱلْكَرِيمِ

wa bijalali wajhika alkarimi

I also beseech You in the name of the Majesty of Your Noble Face;


اكْرَمِ ٱلْوُجُوهِ وَاعَزِّ ٱلْوُجُوهِ

akrami alwujuhi wa a`azzi alwujuhi

the Noblest and most Honored of all faces


ٱلَّذِي عَنَتْ لَهُ ٱلْوُجُوهُ

alladhi `anat lahu alwujuhu

before Whom all faces bow down in submission,


وَخَضَعَتْ لَهُ ٱلرِّقَابُ

wa khada`at lahu alrriqabu

all necks bend down in reverence,


وَخَشَعَتْ لَهُ ٱلاصْوَاتُ

wa khasha`at lahu al-aswatu

all sounds yield,


وَوَجِلَتْ لَهُ ٱلْقُلُوبُ مِنْ مَخَافَتِكَ

wa wajilat lahu alqulubu min makhafatika

and all hearts tremble out of fear of You.


وَبِقُوَّتِكَ ٱلَّتِي بِهَا

wa biquwwatika allati biha

I also beseech You by Your Might


تُمْسِكُ ٱلسَّمَاء ان تَقَعَ عَلىٰ ٱلارْضِ إِلاَّ بِإِذْنِكَ

tumsiku alssama'a an taqaa ala al-ardi illa bi'idhnika

by which You prevent the sky from falling on the earth except with Your permission,


وَتُمْسِكُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلارْضَ ان تَزُولاَ

wa tumsiku alssamawati wal-arda an tazula

and control the heavens and the earth so closely that they cannot move away from their positions,


وَبِمَشِيئَتِكَ ٱلَّتِي دَان لَهَا ٱلْعَالَمُونَ

wa bimashi'atika allati dana laha al`alamuna

by Your Will, which the whole world obeys,


وَبِكَلِمَتِكَ ٱلَّتِي خَلَقْتَ بِهَا ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلارْضَ

wa bikalimatika allati khalaqta biha alssamawati wal-arda

by Your Word by which You have created the heavens and the earth,


وَبِحِكْمَتِكَ ٱلَّتِي صَنَعْتَ بِهَا ٱلْعَجَائبَ

wa bihikmatika allati sanata biha alaja'iba

by Your Wisdom with which You have created the wonderful things,


وَخَلَقْتَ بِهَا ٱلظُّلْمَةَ وَجَعَلْتَهَا لَيْلاً

wa khalaqta biha alzzulmata wa ja`altaha laylan

created darkness, made it night,


وَجَعَلْتَ ٱللَّيْلَ سَكَناً

wa ja`alta allayla sakanan

made night the time of quiet and rest,


وَخَلَقْتَ بِهَا ٱلنُّورَ وَجَعَلْتَهُ نَهَاراً

wa khalaqta biha alnnura wa ja`altahu naharan

created light, made it daylight,


وَجَعَلْتَ ٱلنَّهَارَ نُشُوراً مُبْصِراً

wa ja`alta alnnahara nushuran mubsiran

made day the time of movement and observation,


وَخَلَقْتَ بِهَا ٱلشَّمْسَ وَجَعَلْتَ ٱلشَّمْسَ ضِيَاءاً

wa khalaqta biha alshshamsa wa ja`lta alshshamsa diya'an

created the sun, made the sun light,


وَخَلَقْتَ بِهَا ٱلقَمَرَ وَجَعَلْتَ ٱلقَمَرَ نُوراً

wa khalaqta biha alqamara wa ja`alta alqamara nuran

created the moon, made the moon of light,


وَخَلَقْتَ بِهَا ٱلْكَوَاكِبَ

wa khalaqta biha alkawakiba

created heavenly bodies,


وَجَعَلْتَهَا نُجُوماً وبُرُوجاً وَمَصَابِيحَ وَزِينَةً وَرُجُوماً

wa ja`ltaha nujuman wa burujan wa masabiha wa zinatan wa rujuman

made them fixed stars, planets, lamps for guidance at night, means of decoration, and missiles,


وَجَعَلْتَ لَهَا مَشَارِقَ وَمَغَارِبَ

wa ja`alta laha mashariqa wa maghariba

created for them east and west,


وَجَعَلْتَ لَهَا مَطَاِلعَ وَمَجَارِيَ

wa jaalta laha matalia wa majariya

created for them places of ascendancy and orbits,


وَجَعَلْتَ لَهَا فَلَكاً وَمَسَابِحَ

wa ja`alta laha falakan wa masabiha

created for them a firmament and spheres,


وَقَدَّرْتَهَا فِي ٱلسَّمَاء مَنَازِلَ فَاحْسَنتَ تَقْدِيرَهَا

wa qaddartaha fi alssama'i manazila fa-ahsanta taqdiraha

fixed for them stages in the heaven with excellent fixing,


وَصَوَّرْتَهَا فَاحْسَنتَ تَصْوِيرَهَا

wa sawwartaha fa-ahsanta taswiraha

shaped the stars with excellent shaping,


وَاحْصَيْتَهَا بِاسْمَائكَ إِحْصَاءاً

wa ahsaytaha bi-asma'ika ihsa'an

measured them through Your Names with exact measurement,


وَدَبَّرْتَهَا بِحِكْمَتِكَ تَدْبِيراً وَاحْسَنتَ تَدْبِيرَهَا

wa dabbartaha bihikmatika tadbiran fa-ahsanta tadbiraha

designed through Your wisdom a system for them with excellent design,


وَسَخَّرْتَهَا بِسُلْطَانِ ٱللَّيْلِ وَسُلْطَانِ ٱلنَّهَارِ

wa sakhkhartaha bisultani allayli wa sultani alnnahari

controlled the heavenly bodies through the influence of night and the influence of day,


وَٱلسَّاعَاتِ وَعَدَدِ ٱلسِّنِينَ وَٱلْحِسَابِ

walssaati wa adada alssinina walhisabi

and through hours, making them a means for the reckoning of years and counting,


وَجَعَلْتَ رُؤْيَتَهَا لِجَمِيعِ النَّاسِ مَرْأىً وَاحِداً

wa jaalta ru'yataha lijamii alnnasi mar'an wahidan

and made all people see them alike.


وَاسْالُكَ ٱللَّهُمَّ بِمَجْدِكَ

wa as'aluka allahumma bimajdika

I beseech You, O Allah, in the name of Your glory


ٱلَّذِي كَلَّمْتَ بِهِ عَبْدَكَ وَرَسُولَكَ مُوسَىٰ بْنَ عِمْرَانَ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ فِي ٱلْمُقَدَّسِينَ

alladhi kallamta bihi abdaka wa rasulaka musa ibna imrana `alayhi alssalamu fi almuqaddasina

with which You addressed Your servant and Messenger, Moses the son of Imran (a) while he was in the company of angels;


فَوْقَ إِحْسَاسِ ٱلكَرُوبِيِّينَ

fawqa ihsasi alkarubiyyina

an address even the favorite cherubim could not ever hear,


فَوْقَ غَمَائمِ ٱلنُّورِ

fawqa ghama'imi alnnuri

above the clouds of light,


فَوْقَ تَابُوتِ ٱلشَّهَادَةِ

fawqa tabuti alshshahadati

above the box of evidence,


فِي عَمُودِ ٱلنَّارِ وَفِي طُورِ سَيْنَاء

fi `amudi alnnari wa fi turi sayna'a

within the pillar of fire on Mount Sinai


وَفِي جَبَلِ حُورِيثَ

wa fi jabali huritha

and on Mount Hurith


فِي ٱلْوَادِي ٱلْمُقَدَّسِ

fi alwadi almuqaddasi

in the Holy Vale


فِي ٱلْبُقْعَةِ ٱلْمُبَارَكَةِ

fi albuq`ati almubarakati

in the sacred tract of land


مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ ٱلايْمَنِ مِنَ ٱلشَّجَرَةِ

min janibi altturi alaymani mina alshshajarati

to the right of Taurus Mountain through a tree,


وَفِي ارْضِ مِصْرَ بِتِسْعِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ

wa fi ardi misra bitis`i ayatin bayyinatin

[and again addressed him] on the land of Egypt, after showing nine clear signs,


وَيَوْمَ فَرَقْتَ لِبَنِي إِسْرَائيلَ ٱلْبَحْرَ

wa yawma faraqta libani isra'ila albahra

and on the day You split the sea for the children of Israel,


وَفِي ٱلْمُنْبَجِسَاتِ ٱلَّتِي صَنَعْتَ بِهَا ٱلْعَجَائبَ فِي بَحْرِ سُوفٍ

wa fi almunbajisati allati sanata biha alaja'iba fi bahri sufin

and caused springs to flow from a stone, thereby displaying wonders of Your might in a deep sea,


وَعَقَدْتَ مَاء ٱلْبَحْرِ فِي قَلْبِ ٱلْغَمْرِ كَٱلْحِجَارَةِ

wa `aqadta ma'a albahri fi qalbi alghamri kalhijarati

on the day when You solidified the water of the sea in the midst of the storm,


وَجَاوَزْتَ بِبَنِي إِسْرَائيلَ ٱلْبَحْرَ

wa jawazta bibani isra'ila albahra

caused the children of Israel to pass by the sea,


وَتَمَّتْ كَلِمَتُكَ ٱلْحُسْنَىٰ عَلَيْهِم بِمَا صَبرُوٱ

wa tammat kalimatuka alhusna `alayhim bima sabaru

and fulfilled Your excellent promises made to them because of their calm endurance,


وَاوْرَثْتَهُم مَشَارِقَ ٱلارْضِ وَمَغَارِبَهَا ٱلَّتِي بَارَكْتَ فِيهَا لِلْعَالَمِينَ

wa awrathtahum mashariqa al-ardi wa magharibaha allati barakta fiha lil`alamina

made them the master of the East and the West in the earth wherein there are blessings for all the worlds,


وَاغْرَقْتَ فِرْعَوْنَ وَجُنُودَهُ وَمَرَاكِبَهُ فِي ٱليَمِّ

wa aghraqta fir`awna wa junudahu wa marakibahu fi alyammi

drowned Pharaoh, his armies, and boats in the water.


وَبِٱسْمِكَ ٱلْعَظِيمِ ٱلاعْظَمِ

wa bismika alazimi al-azami

[I beseech You] by Your Name, the great, the Most Great,


ٱلاعَزِّ ٱلاجَلِّ ٱلاكْرَمِ

al-a`azzi al-ajalli al-akrami

the Most Honorable, Most Majestic, and Most Noble,


وَبِمَجْدِكَ ٱلَّذِي تَجَلَّيْتَ بِهِ لِمُوسَىٰ كَلِيمِكَ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ فِي طُورِ سَيْنَاء

wa bimajdika alladhi tajallayta bihi limusa kalimika `alayhi alssalamu fi turi sayna'a

and by Your Glory with which You revealed Yourself as light to Moses, Your addressee, peace be on him, on Mount Sinai,


وَإِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ خَلِيلِكَ مِنْ قَبْلُ فِي مَسْجِدِ ٱلْخِيفِ

wa li'ibrahima `alayhi alssalamu khalilika min qablu fi masjidi alkhayfi

and earlier radiated the light for Abraham, Your sincere friend peace be on him, in the Mosque of al-Khif,


وَإِسْحَاقَ صَفِيِّكَ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ فِي بِئْرِ شِيعٍ

wa li'ishaqa safiyyika alayhi alssalamu fi bi'ri shiin

and for Isaac, Your chosen Prophet, peace be on him, in Shi` Well,


وَلِيَعْقُوبَ نَبِيِّكَ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ فِي بَيْتِ إِيلٍ

wa liyaquba nabiyyika alayhi alssalamu fi bayti ilin

and for Your Prophet Jacob, peace be on him, in Bayt «l,


وَاوْفَيْتَ إِبْرِاهِيمَ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ بِمِيثَاقِكَ

wa awfayta li'ibrahima `alayhi alssalamu bimithaqika

and You fulfilled Your promise to Abraham, peace be on him,


وَإِسْحَاقَ بِحِلْفِكَ

wa li'ishaqa bihalfika

Your oath in favor of Isaac,


وَلِيَعْقُوبَ بِشَهَادَتِكَ

wa liya`quba bishahadatika

Your witnessing favoring Jacob,


وَلِلْمُؤْمِنِينَ بِوَعْدِكَ

wa lilmu'minina biwa`dika

the fulfillments of Your promise to the faithful believers,


وَلِلدَّاعِينَ بِاسْمَائكَ فَاجَبْتَ

wa lildda`ina bi-asma'ika fa-ajabta

and Your Names with which You accepted the prayers of supplicants,


وَبِمَجْدِكَ ٱلَّذِي ظَهَرَ لِمُوسَىٰ بْنِ عِمْرَانَ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ عَلَىٰ قُبَّةِ ٱلرُّمَّانِ

wa bimajdika alladhi zahara limusa ibni imrana alayhi alssalamu `ala qubbati alrrummani

and by Your Glory, which appeared to Moses, the son of `Imran, in al-Rumman Dome,


وَبِآيَاتِكَ ٱلَّتِي وَقَعَتْ عَلَىٰ ارْضِ مِصْرَ

wa bi-ayatika allati waqaat ala ardi misra

and by Your Signs, which appeared in the land of Egypt


بِمَجْدِ ٱلْعِزَّةِ وَٱلْغَلَبَةِ

bimajdi al`izzati walghalabati

with great might and victory,


بِآيَاتٍ عَزِيزَةٍ

bi-ayatin `azizatin

with powerful signs,


وَبِسُلْطَانِ ٱلْقُوَّةِ

wa bisultani alquwwati

with the display of full command,


وَبِعِزَّةِ ٱلْقُدْرَةِ

wa bi`izzati alqudrati

great power,


وَبِشَاْنِ ٱلْكَلِمَةِ ٱلتَّامَّةِ

wa bisha'ni alkalimati alttammati

the affair of the perfect word,


وَبِكَلِمَاتِكَ ٱلَّتِي تَفَضَّلْتَ بِهَا عَلَىٰ اهْلِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلارْضِ

wa bikalimatika allati tafaddalta biha `ala ahli alssamawati wal-ardi

and by Your words with which You do a favor to the inhabitants of the skies and the earth


وَاهْلِ ٱلدُّنْيَا وَاهْلِ ٱلآخِرَةِ

wa ahli alddunya wa ahli al-akhirati

and the people of this world and the Next World,


وَبِرَحْمَتِكَ ٱلَّتِي مَنَنتَ بِهَا عَلَىٰ جَمِيعِ خَلْقِكَ

wa birahmatika allati mananta biha ala jamii khalqika

and by Your Mercy with which You bestow graces upon all Your creatures,


وَبِٱسْتِطَاعَتِكَ الَّتِي اقَمْتَ بِهَا عَلىٰ ٱلْعَالَمِينَ

wa bistitaatika allati aqamta biha ala al`alamina

and by Your Power with which You dominate the worlds,


وَبِنُورِكَ ٱلَّذِي قَدْ خَرَّ مِنْ فَزَعِهِ طُورُ سَيْنَاء

wa binurika alladhi qad kharra min faza`ihi turu sayna'a

and by Your Light through fear of which Mount Sinai collapsed,


وَبِعِلْمِكَ وَجَلاَلِكَ وَكِبْرِيَائكَ وَعِزَّتِكَ

wa biilmika wa jalalika wa kibriya'ika wa izzatika

and by Your Knowledge, Majesty, Greatness, Honor,


وَجَبرُوتِكَ ٱلَّتِي لَمْ تَسْتَقِلَّهَا ٱلارَضُ

wa jabarutika allati lam tastaqillaha al-ardu

and Might, which the earth could not bear,


وَٱنْخَفَضَتْ لَهَا ٱلسَّمَاوَاتُ

wankhafadat laha alssamawatu

the heavens bent down,


وَٱنْزَجَرَ لَهَا ٱلْعُمْقُ ٱلاكْبرُ

wanzajara laha al`umqu al-akbaru

the great depths restrained themselves,


وَرَكَدَتْ لَهَا ٱلْبِحَارُ وَٱلانْهَارُ

wa rakadat laha albiharu wal-anharu

oceans and rivers became stable,


وَخَضَعَتْ لَهَا ٱلْجِبَالُ

wa khada`at laha aljibalu

mountains yielded,


وَسَكَنَتْ لَهَا ٱلارْضُ بِمَنَاكِبِهَا

wa sakanat laha al-ardu bimanakibiha

the earth became firm on its shoulders,


وَٱسْتَسْلَمَتْ لَهَا ٱلْخَلائقُ كُلُّهَا

wastaslamat laha alkhala'iqu kulluha

all creatures surrendered,


وَخَفَقَتْ لَهَا ٱلرِّيَاحُ فِي جَرَيَانِهَا

wa khafaqat laha alrriyahu fi jarayaniha

the winds breathed in their flow,


وَخَمَدَتْ لَهَا ٱلنِّيـرَانُ فِي اوْطَانِهَا

wa khamadat laha alnniranu fi awtaniha

and the flaming fires were extinguished in their places,


وَبِسُلْطَانِكَ ٱلَّذِي عُرِفَتْ لَكَ بِهِ ٱلْغَلَبَةُ دَهْرَ ٱلدُّهُورِ

wa bisultanika alladhi `urifat laka bihi alghalabatu dahra aldduhuri

and by Your authority through which You are acknowledged to have All-powerfulness all the times


وَحُمِدْتَ بِهِ فِي ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلارَضِينَ

wa humidta bihi fi alssamawati wal-aradina

and for which You are praised in the heavens and the earth,


وَبِكَلِمَتِكَ كَلِمَةِ ٱلصِّدْقِ ٱلَّتِي سَبَقَتْ لابِينَا آدَمَ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ وَذُرِّيَّتِهِ بٱلرَّحْمَةِ

wa bikalimatika kalimati alssidqi allati sabaqat li-abina adama `alayhi alssalamu wa dhurriyyatihi bilrrahmati

and by Your word, the Word of Truth, which had became mercy for our father Adam and his offspring,


وَاسْالُكَ بِكَلِمَتِكَ ٱلَّتِي غَلَبَتْ كُلَّ شَيْءٍ

wa as'aluka bikalimatika allati ghalabat kulla shay'in

and by Your word that overcame everything,


وَبِنُورِ وَجْهِكَ ٱلَّذِي تَجَلَّيْتَ بِهِ لِلْجَبَلِ

wa binuri wajhika alladhi tajallayta bihi liljabali

and by the light of Your Face, which when You showed to the Mount,


فَجَعَلْتَهُ دَكّاً وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقاً

fajaaltahu dakkan wa kharra musa saiqan

You caused it to crush into pieces, whereby Moses fainted and fell down,


وَبِمَجْدِكَ ٱلَّذِي ظَهَرَ عَلَىٰ طُورِ سَينْاءَ

wa bimajdika alladhi zahara `ala turi sayna'a

and by Your Glory, which appeared on Mount Sinai,


فَكَلَّمْتَ بِهِ عَبْدَكَ وَرَسُولَكَ مُوسَىٰ بْنَ عِمْرَانَ

fakallamta bihi abdaka wa rasulaka musa ibna imrana

and through which You addressed Your servant and Messenger, Moses, the son of `Imran,


وَبِطَلْعَتِكَ فِي سَاعِيرَ

wa bitalatika fi saira

and by Your appearance in Sa`ir,


وَظُهُورِكَ فِي جَبَلِ فَارَانَ بِرَبَوَاتِ ٱلْمُقَدَّسِينَ

wa zuhurika fi jabali farana birabawati almuqaddasina

and by Your appearance on Mount Faran on the heights of the holy ones,


وَجُنُودِ ٱلْمَلائكَةِ ٱلصَّافِّينَ

wa junudi almala'ikati alssaffina

When the troops of angels were in rows,


وَخُشُوعِ ٱلْمَلائكَةِ ٱلْمُسَبِّحِينَ

wa khushu`i almala'ikati almusabbihina

and with the submissiveness of the angels glorifying You,


وَبِبَرَكَاتِكَ ٱلَّتِي بَارَكْتَ فِيهَا عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِكَ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ

wa bibarakatika allati barakta fiha ala ibrahima khalilika alayhi alssalamu

and by Your blessings by which You honored Abraham, Your sincere friend (`a)


فِي امَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ

fi ummati muhammadin salla allahu `alayhi wa alihi

among the people of Muhammad, Your blessings be upon him and his household,


وَبَارَكْتَ لإِسْحَاقَ صَفِيِّكَ

wa barakta li-ishaqa safiyyika

and You blessed Isaac, Your chosen prophet,


فِي امَّةِ عِيسَىٰ عَلَيْهِمَا ٱلسَّلاَمُ

fi ummati isa alayhima alssalamu

among the followers of Jesus, peace be on them both,


وَبَارَكْتَ لِيَعْقُوبَ إِسْرَائيلِكَ

wa barakta liya`quba isra'ilika

and You blessed Jacob, Your favored servant,


فِي امَّةِ مُوسَىٰ عَلَيْهِمَا ٱلسَّلاَمُ

fi ummati musa `alayhima alssalamu

by including him among the followers of Moses, peace be on them both,


وَبَارَكْتَ لِحَبِيبِكَ مُحَمَّدٍ صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ

wa barakta lihabibika muhammadin salla allahu `alayhi wa alihi

and blessed Your intimate beloved, Muhammad, may the blessings of Allah be upon him and his Household,


فِي عِتْرَتِهِ وَذُرِّيَّتِهِ وَامَّتِهِ

fi `itratihi wa dhurriyyatihi wa ummatihi

in his offspring, offspring, and people.


اللَّهُمَّ وَكَمَا غِبْنَا عَنْ ذٰلِكَ وَلَمْ نَشْهَدْهُ وَآمَنَّا بِهِ وَلَمْ نَرَهُ صِدْقاً وَعَدْلاً

allahumma wa kama ghibna an dhalika wa lam nash-had-hu wa amanna bihi wa lam narahu sidqan wa adlan

O Allah! Just as we were absent from that but we believe in it honestly and truly,


ان تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

an tusalliya `ala muhammadin wa ali muhammadin

So we beseech You to send Your benedictions upon Muhammad and the Household of Muhammad,


وَان تُبَارِكَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

wa an tubarika `ala muhammadin wa ali muhammadin

to bless Muhammad and the household of Muhammad,


وَتَرَحَّمْ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

wa tarahham `ala muhammadin wa ali muhammadin

and to have mercy on Muhammad and the Household of Muhammad


كَافْضَلِ مَا صَلَّيْتَ وَبَارَكْتَ وَتَرَحَّمْتَ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ

ka-afdali ma sallayta wa barakta wa tarahhamta `ala ibrahima wa ali ibrahima

with the most auspicious benedictions, blessings, and mercy that You sent to Abraham and the posterity of Abraham.


إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ

innaka hamidun majidun

Surely, You are Praiseworthy, Glorious,


فَعَّالٌ لِمَا تُرِيدُ

fa``alun lima turidu

and Doer of what You will.


وَانتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

wa anta `ala kulli shay'in qadirun

You are Powerful over all things.


You may now beseech Almighty Allah to grant you your personal requests. Then, say the following:

allahumma bihaqqi hadha alddu`a'i

O Allah, in the name of this prayer


وَبِحَقِّ هٰذِهِ ٱلاسْمَاءِ

wa bihaqqi hadhihi al-asma'i

and in the name of these Names


ٱلَّتِي لاَ يَعْلَمُ تَفْسِيرَهَا

allati la ya`lamu tafsiraha

which none knows their exegesis


وَلاَ يَعْلَمُ بَاطِنَهَا غَيْرُكَ

wa la ya`lamu batinaha ghayruka

or their implicit meanings save You,


صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

(please) send Your blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad,


وَٱفْعَلْ بِي مَا انتَ اهْلُهُ

waf`al bi ma anta ahluhu

do to me that of which You are worthy,


وَلاَ تَفْعَلْ بِي مَا انَا اهْلُهُ

wa la taf`al bi ma ana ahluhu

do not do to me what I deserve,


وَٱغْفِرْ لِي مِنْ ذُنُوبِي مَا تَقَدَّمَ مِنْهَا وَمَا تَاخَّرَ

waghfir li min dhunubi ma taqaddama minha wa ma ta'akhkhara

forgive my sins—past and future,


وَوَسِّعْ عَلَيَّ مِنْ حَلاَلِ رِزْقِكَ

wa wassi alayya min halali rizqika

increase Your lawful sustenance for me,


وَٱكْفِنِي مَؤُونَةَ إِنْسَانِ سَوٍْء

wakfini ma'unata insani saw'in

and save me from the trouble of wicked men,


وَجَارِ سَوٍْء

wa jari saw'in

wicked neighbors,


وَقَرِينِ سَوٍْء

wa qarini saw'in

wicked companions,


وَسُلْطَانِ سَوٍْء

wa sultani saw'in

and wicked rulers.


إِنَّكَ عَلَىٰ مَا تَشَاء قَدِيرٌ

innaka `ala ma tasha'u qadirun

Verily, You have power over all that You will to do


وَبِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

wa bikulli shay'in `alimun

and You have full knowledge of all things.


آمِين رَبَّ ٱلْعَالَمِينَ

amina rabba al`alamina

Respond to me, O Lord of the worlds.


يَا اللَّهُ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ

ya allahu ya hannanu ya mannanu

O Allah! O All-tender! O Bestower!


يَا بَدِيعَ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلارْضِ

ya badi`a alssamawati wal-ardi

O Fashioner of the heavens and the earth!


يَا ذَا ٱلْجَلاَلِ وَٱلإكْرَامِ

ya dhaljalali wal-ikrami

O Lord of Majesty and Honor!


يَا ارْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ

ya arhama alrrahimina

O most Merciful of all those who show mercy!


(اللَّهُمَّ بِحَقِّ هٰذَا ٱلدُّعَاءِ)

allahumma bihaqqi hadha alddu`a'i

(O Allah! I beseech You in the name of this prayer)...…


اللَّهُمَّ بِحَقِّ هٰذَا الدُّعَاءِ

allahumma bihaqqi hadha alddu`a'i

O Allah! I beseech You in the name of this prayer


وَبِحَقِّ هٰذِهِ ٱلاسْمَاءِ

wa bihaqqi hadhihi al-asma'i

and in the name of these Names


ٱلَّتِي لاَ يَعْلَمُ تَفْسِيرَهَا وَلاَ تَاْوِيلَهَا

allati la ya`lamu tafsiraha wa la ta'wilaha

which none knows their exegesis or interpretation


وَلاَ يَعْلَمُ بَاطِنَهَا وَلاَ ظَاهِرَهَا غَيْرُكَ

wa la batinaha wa la zahiraha ghayruka

and none knows their implicit or explicit meanings save You,


انْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

an tusalliya `ala muhammadin wa ali muhammadin

to send Your blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad


وَان تَرْزُقَنِي خَيْرَ ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ

wa an tarzuqani khayra alddunya wal-akhirati

and to provide me with the good of this world and the Next World.


وَٱفْعَلْ بِي مَا انتَ اهْلُهُ

waf`al bi ma anta ahluhu

Do to me that of which You are worthy


وَلاَ تَفْعَلْ بِي مَا انَا اهْلُهُ

wa la taf`al bi ma ana ahluhu

but do not do to me what I deserve,


وَٱنْتَقِمْ لِي مِنْ

wantaqim li min…

and exact vengeance from… [so-and-so]


وَٱغْفِرْ لِي مِنْ ذُنُوبِي مَا تَقَدَّمَ مِنْهَا وَمَا تَاخَّرَ

waghfir li min dhunubi ma taqaddama minha wa ma ta'akhkhara

forgive my sins—past and future,


وَلِوَاِلدَيَّ وَلِجَمِيعِ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَاتِ

wa liwalidayya wa lijami`i almu'minina walmu'minati

forgive my parents and all faithful believers—men and women,


وَوَسِّعْ عَلَيَّ مِنْ حَلاَلِ رِزْقِكَ

wa wassi alayya min halali rizqika

increase Your lawful sustenance for me,


وَٱكْفِنِي مَؤُونَةَ إِنْسَانِ سَوٍْء

wakfini ma'unata insani saw'in

save me from the troubles of wicked men,


وَجَارِ سَوٍْء

wa jari saw'in

wicked neighbors,


وَسُلْطَانِ سَوٍْء

wa sultani saw'in

wicked rulers,


وَقَرِينِ سَوٍْء

wa qarini saw'in

wicked companions,


وَيَوْمِ سَوٍْء

wa yawmi saw'in

evil days,


وَسَاعَةِ سَوٍْء

wa sa`ati saw'in

and evil hours,


وَٱنْتَقِمْ لِي مِمَّن يَكِيدُنِي

wantaqim li mimman yakiduni

and exact vengeance for me on everyone who hatches secret plots against me,


وَمِمَّن يَبْغِي عَلَيَّ

wa mimman yabghi `alayya

on everyone who oppresses me,


وَيُرِيدُ بِي وَبِاهْلِي

wa yuridu bi wa bi-ahli

seeks to do injustice to me, my wife,


وَاوْلادِي وَإِخْوَانِي

wa awladi wa ikhwani

my children, my brothers,


وَجِيرَانِي وَقَرَابَاتِي

wa jirani wa qarabati

my neighbors, and my relatives


مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَاتِ ظُلْماً

mina almu'minina walmu'minati zulman

among faithful men and women.


إِنَّكَ عَلَىٰ مَا تَشَاء قَدِيرٌ

innaka `ala ma tasha'u qadirun

Verily, You have power to do whatever You will to do


وَبِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

wa bikulli shay'in `alimun

and You have full knowledge of all things.


آمِين رَبَّ ٱلْعَالَمِينَ

amina rabba al`alamina

Respond to me, O Lord of the worlds.


اللَّهُمَّ بِحَقِّ هٰذَا الدُّعَاءِ

allahumma bihaqqi hadha alddu`a'i

O Allah! In the name of this prayer, I beseech You


تَفَضَّلْ عَلَىٰ فُقَرَاء ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَاتِ بِٱلْغِنَىٰ وَٱلثَّرْوَةِ

tafaddal `ala fuqara'i almu'minina walmu'minati bilghina walththarwati

to grant wealth and affluence to indigent faithful men and women,


وَعَلَىٰ مَرْضَىٰ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَاتِ بِٱلشِّفَاء وَٱلصِّحَّةِ

wa `ala marda almu'minina walmu'minati bilshshafa'i walssihhati

recovery and wellbeing to the sick faithful men and women,


وَعَلَىٰ احْيَاء ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَاتِ بِٱللُّطْفِ وَٱلْكَرَامَةِ

wa `ala ahya'i almu'minina walmu'minati billutfi walkaramati

bliss and clemency to the living faithful men and women,


وَعَلَىٰ امْوَاتِ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَاتِ بِٱلْمَغْفِرَةِ وَٱلرَّحْمَةِ

wa `ala amwati almu'minina walmu'minati bilmaghfirati walrrahmati

remit the sins of, and have mercy on, the deceased faithful men and women,


وَعَلَىٰ مُسَافِرِي ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَاتِ بِٱلرَّدِّ إِلَىٰ اوْطَانِهِمْ سَالِمِينَ غَانِمِينَ

wa `ala musafiri almu'minina walmu'minati bilrraddi ila awtanihim salmina ghanimina

and arrange the return of all faithful travelers with safety and gain,


بِرَحْمَتِكَ يَا ارْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ

birahmatika ya arhama alrrahimina

by Your mercy, O Most Merciful of all those who show mercy.


وَصَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَىٰ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ خَاتَمِ ٱلنَّبِيِّينَ وَعِتْرَتِهِ ٱلطَّاهِرِينَ

wa salla allahu ala sayyidina muhammadin khatami alnnabiyyina wa itratihi alttahirina

May Allah send blessings to our master Muhammad, the Seal of the Prophets, and upon his Household, the purified


وَسَلَّمَ تَسْلِيماً كَثِيراً

wa sallama tasliman kathiran

and send peace upon them in abundant measure.


اَللَّهُمَّ إِنِّي اسْالُكَ بِحُرْمَةِ هٰذَا ٱلدُّعَاءِ

allahumma inni as'aluka bihurmati hadha alddu`a'i

O Allah, I beseech You in the name of the sacredness of this prayer


وَبِمَا فَاتَ مِنْهُ مِنَ ٱلاسْمَاءِ

wa bima fata minhu mina al-asma'i

the Names mentioned therein,<


وَبِمَا يَشْتَمِلُ عَلَيْهِ مِنَ ٱلتَّفْسِيرِ وَٱلتَّدْبِيرِ

wa bima yashtamilu `alayhi mina alttafsiri walttadbiri

and the explanation and deep meanings of these names


ٱلَّذِي لاَ يُحِيطُ بِهِ إِلاَّ انْتَ…

alladhi la yuhitu bihi illa anta…

that none comprehends save You...


Shia Circle Logo

Products

Dreams

Prayer Times

Quran

Khatmat

Latmiya

Shows and Movies

Duaa and Books

Shia Questions

Download Shia Circle on App StoreDownload Shia Circle on Google Play Store

© ShiaCircle.com, Inc. 2024

Contact

Privacy

Terms